
Питер 1. Мы называем туристический коврик "пенкой", а кусочек пенки под попу "жопник", либо "поджопник", либо "сидушка".
2. "Коврик" или "каремат". Та, что на резинке на попе - "пенка" <...> Как-то в нашей "прослойке" никаких других названий не слышал. Ну, "поджопник" это понятно, везде есть. А вот "каремат" и "пенка" очень стойкие понятия у нас.
3. В Питере и Архангельске - то, что на резинке, называется "поджопник". Сам коврик - "пенка". "Каремат" я услышала в Киригизии. "Каремат" у нас ни разу не слышала. Зато в Киргизии не употребляют выражения "пенка"
Новосибирск "Коврик" - "каремат"; "поджопник" - "хоба". В Хакасии, Новосибирске, Кемеровской области.
Москва и область 1. Коврик - это "пенка". Ну а кусочек пенки под 5ю точку - это "пенозад" или "сидушка", или "пенопопа"
2. [Коврик] - "каремат", "пенка", "ковер". Маленькие -- "сидушка" ("сидуха"), "фальшзад", "поджопник".
3. "Сидушка", "пенка".
4 (и 5 -- некто примкнувший). Сам коврик - "пенка". Маленький квадратик из того же материала, висящий на поясе и используемый для сидения - "поджопник" или более приличный вариант - "сидушка".
5. [о сидушке] "Фальшпоп", "хопа", "пенозад" (в среде спелеологов).
6. пенопопа
7. [о коврике] Тула - "трапик". Красноярск - "каремат". Москва - "пенка". У "поджопника", в отличие от коврика, по-моему названия не зависят от географического региона.
8 и 9. "Задница", "поджопник".
10. "Пендюрка" - в Рязани так действительно говорят и понимают. В Москве слышал ещё простое название - "пенопопа". Исторически - придумана туристами-водниками и называлась - "точка".
11. У нас в компании "сидушку" обычно называют "фальшпопником" или "фальшиком", ну а коврик он и есть "коврик".
12. Если под попу, то "хоба", ещё я слышала вариант "подсрачник". Если имеется в виду коврик большого размера, то "пенка".
Киев "Каремат", "коврик", "пенка". А "поджопник" он и в Африке "поджопник".
Минск "Пенка". А "сидушка"/"пендель" -- это кусок пенки, вырезаный по разерам седалища и крепящийся к оному резинками.
Владивосток Во Владивостоке и, как мне кажется, в Хабаровске тоже, коврик называется "пенка" или "коврик туристический пенополиуретановый" - как правило это говорят один раз для начанающих туристов, чтобы те предпочитали запомнить название попроще;) Начиная
с Барнаула и западнее(например на Украине) чаще встречала название "каримат" - практически единственое. Иногда
в Сибири и, чаще, в центральных районах России слышала просто "коврик".
У спелеологов Владивостока "сиденье туристическое" (то, что на резинке) с лёгкой руки ребят, работающих продавцами снаряжения называется "хоба", это название даже популярнее поджопника.
Латвия "Пендель".
Урал "Сидушка", "сидуха".
Молдова "Каремат", "коврик", "пенка".
А вот "сидушка", "поджопник" это лишь маленький кусочек "каремата".
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=31415&pg=1